このたけがきにたけたてかけたのは、たけたてかけたかったからたけたてかけた。
かきかけの きかんしゃに きゃくしゃと かしゃを かきくわえた。
ぼうずが びょうぶに じょうずに ぼうずの えを かいた。
おあやや、ははおやにおあやまりなさい。
すもも も もも も もも の うち。

@темы: японские скороговорки

Комментарии
03.11.2012 в 23:28

Под присмотром драконов
тут медленно пока прочтешь.. как раз хорошо немного потренироваться.
04.11.2012 в 04:10

ну...быстро можно, если дано уже на транскрипции, или если хорошо хирагану знаешь)
04.11.2012 в 04:33

Под присмотром драконов
это "момомомо" в конце.. не представляю как можно сказать четкое количество раз.. уж тут то в игру вступает не только знание каны, но еще и понимание написанного
04.11.2012 в 07:51

ну да...с количеством этого момомо порой перебарщиваешь и путаешься)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail